Nomes de Deus na Bíblia

A Bíblia foi escrita em três idiomas, pelo menos, o hebraico, o aramaico e o grego.
O Antigo Testamento, ou Bíblia Hebraica, foi quase todo escrito em hebraico. Alguns trechos no entanto foram escritos em Aramaico. Os livros deuterocanônicos foram conservados em seu texto grego.
O Novo Testamento foi escrito principalmente em grego, trazendo algumas expressões semíticas hebraicas ou aramaicas.
Há muitas controvérsias sobre qual o verdadeiro nome de Deus e ainda sobre o nome que ele prefere ser invocado. Mas veremos que não há razão para confusões, e o que mais vale na oração, é a sinceridade com que se ora, mais do que a nomenclatura utilizada para o ser divino. Os nomes tradicionalmente utilizados são qualificativos para referir-se ao Único Criador e Pai de todos,
Nos textos hebraicos o nome mais utilizado é o tetragrama IHWH (tradução: Sou o que estou sendo e serei) cuja pronúncia foi perdida: a preferida pelos pesquisadores é Iahweh. São utilizados ainda os nomes "El" (tradução: deus) e Elohim (plural de El - tradução deus(es)) que representam o nome genérico da(s) divindade(s). É um nome que se aplica ao Único Deus como também aos "deuses"... O nome "Adonai" (tradução - Senhor) presente na bíblia é o nome mais utilizado pelos judeus para referir-se ao Ser Supremo, uma vez que o tetragrama é impronunciável para eles. Ao ler as escrituras onde está o tetragrama "IHWH", eles pronunciam "Adonai".
Nas traduções gregas do AT o nome IHWH foi substuído por Kyrios (Tradução: Senhor) e o nome El foi substituído por "Theos" (Deus).
Os manuscritos gregos do Novo Testamento também trazem os nomes "Theos" e "Kyrios". Também é comum as expressões "Pater" (Pai) e "Theos, ho Pater" (Deus, o Pai). Isto porque é da tradição cristã chamar o Ser Supremo de "Pai". Duas expressões em aramaico presente no Novo Testamento se referem a Deus "Abbá" (Tradução: Papai) e "Eli" (Deus).
O nome na cultura hebraica significa o conhecimento total e pleno da coisa nomeada. Alguns exegetas entendem que na única vez em que o Ser Divino dá um nome para si mesmo (IHWH) seria justamente para recusar a ter um nome, e com isto vem ensinar que sua realidade em si mesma sempre supera o entendimento humano. Os nomes utilizados não passam de títulos ou qualificativos.
Ninguém melhor do que Jesus, o filho do Ser Supremo, para nos ensinar a se referir a Ele, e no Novo Testamento duas palavras aramaicas, às quais já nos referimos, indicam o modo que Jesus orava. Abbá, que significa Pai (ou papai) e Eli, seu grito na cruz, que é a forma aramaica de El (Deus), então, segundo os escritos bíblicos, Jesus ao se relacionar com o Ser Supremo utilizava a forma traduzida para nós por "Pai" e o nome genérico que para nós indica o nome "Deus". O Novo Testamento largamente usa a forma Theos (Deus) para referir-se ao Ser Supremo. Então não há de que se preocupar em usar o nome Deus para referir-se ao Ser Divino, pois o Novo Testamento usa largamente o termo Theos, que siginifica Deus e até mesmo Jesus chamou o Ser Divino de "Eli", que traduzindo, significa Deus.

Comentários

Postagens mais visitadas